Fronius DATCOM Compact Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Fronius DATCOM Compact. Fronius DATCOM Compact Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1 - Fronius DATCOM Compact

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics42,0410,0957 001-29082012Fronius DATCOM CompactBedienungsanleitungAnlagenüberwachun

Page 2

8Allgemeine Anschlüsse und AnzeigenAllgemeinesAllgemeine An-schlüsse und An-zeigen(1) Status-LED grün ... leuchtet bei ausreichender Stromversorgung d

Page 3 - Inhaltsverzeichnis

9DEStromversorgung der DATCOM-KomponentenAllgemeines Die Versorgung der DATCOM Komponenten erfolgt unabhängig vom Wechselrichter. Da-durch ist eine St

Page 4

10Eine Fronius Com Card kann drei weitere DATCOM Komponenten versorgen, oder eine weitere DATCOM Komponente, wenn sich darunter ein Datalogger Web bef

Page 5 - Sicherheit

11DEWICHTIG! Im Lieferumfang des Netzgeräts sind die Netzadapter für folgende Regionen enthalten:- Australien-EU-UK-USAHINWEIS! Nur das bei Fronius e

Page 6

12VerkabelungFronius Solar Net TeilnehmerEin Wechselrichter mit Fronius Com Card oder eine DATCOM Komponente mit externem Gehäuse wird im folgenden al

Page 7 - Allgemeines

13DEGenerell die folgenden Normen für strukturierte Verkabelung einhalten:- für Europa die EN50173-1- international die ISO/IEC 11801:2002.- für Norda

Page 8

14Beispiel für die Vernetzung der Systemkompo-nenten am Froni-us Solar Net(1) Abschluss-Stecker(2) Datenkabel(3) Datenlogger(4) Sensor Box im externen

Page 9

15DESteckkarten in den Wechselrichter einsetzenAllgemeines Generell muss das Einsetzen der Steckkarten in den Wechselrichter gemäß Bedienungs-anleitun

Page 10 - (1) (2) (3) (4) (5) (6)

16Definieren der Systemkomponenten im Fronius So-lar NetAllgemeines Das Fronius Solar Net erkennt unterschiedliche DATCOM Komponenten (Datalogger, Sen

Page 11 - Artikelnummer 4,070,913

17DETechnische DatenDatalogger Card / BoxDatalogger & In-terfaceDatalogger Card / BoxSpeicherkapazität 540 kByteSpeicherdauer ca. 1000 Tage(1 Fron

Page 13

18Sensor Card / BoxCom CardSensor Card / BoxVersorgungsspannung 12 V DCEnergieverbrauch- Sensor Card:- Sensor Box:1,1 W1,3 WSchutzart Box IP 20Abmes

Page 14 - Verkabelung

19DEPublic Display Card / BoxInterface Card / BoxCom Card ab Version 1.7 (4,070,913)Versorgungsspannung 208 V / 220 V / 230 V / 240 V / 277 V (+10% /

Page 15 - Abschluss-Stecker

20Gewährleistung und HaftungGewährleistungs-bestimmungen und HaftungFür die Fronius DATCOM Komponenten gilt eine Gewährleistung gemäß den allgemeinen

Page 16

21ITIndiceSicurezza ...

Page 18

23ITSicurezzaIn generale Le presenti istruzioni per l'uso consentiranno di acquisire familiarità con l'installazione, l'uti-lizzo, la c

Page 19 - Technische Daten

24Per garantire la massima sicurezza durante l'uso, inoltre, i componenti Fronius DATCOM sono completamente separati galvanicamente dall'inv

Page 20

25ITIn generaleFronius Solar Net - Le basiFronius Solar Net costituisce la base per l'utilizzo illimitato e personalizzato dei componenti Fronius

Page 21

26Il sistema è comunque predisposto per consentire l'installazione successiva di componenti Fronius DATCOM di futura concezione.Il cuore della Fr

Page 22 - Gewährleistung und Haftung

27ITAttacchi e spie - In generaleIn generaleAttacchi e spie - In generale(1) LED di stato verde ... si accende se viene erogata alimentazione elettric

Page 23

1DEInhaltsverzeichnisSicherheit ...

Page 24

28Alimentazione elettrica dei componenti Fronius DA-TCOMIn generale L’alimentazione dei componenti DATCOM è indipendente dall’inverter. In questo modo

Page 25 - Sicurezza

29ITUna Fronius Com Card è in grado di alimentare altri tre componenti DATCOM oppure, se è presente un Datalogger Web, un altro componente DATCOM. Dat

Page 26

30IMPORTANTE! La fornitura dell'alimentatore di rete comprende gli adattatori di rete per le seguenti regioni:- Australia-UE-UK-USAAVVERTENZA! S

Page 27 - In generale

31ITCablaggioComponenti del-la Fronius Solar NetDi seguito si utilizza la denominazione "Componente/i della Fronius Solar Net" per indicare

Page 28

32In generale, osservare le norme seguenti per il cablaggio strutturato:- EN50173-1 per l'Europa- ISO/IEC 11801:2002 a livello internazionale- TI

Page 29 - Attacchi e spie - In generale

33ITEsempio di colle-gamento in rete dei componenti del sistema alla Fronius Solar Net(1) Spina di chiusura(2) Cavo dati(3) Fronius Datalogger(4) Fron

Page 30 - Fino alla versione 1.4B:

34Inserimento delle schede a innesto nell'inverterIn generale In generale le schede a innesto devono essere inserite nell’inverter come descritto

Page 31

35ITIdentificazione dei componenti del sistema nella Fronius Solar NetIn generale La Fronius Solar Net rileva automaticamente i vari componenti DATCOM

Page 32

36Dati tecniciDatalogger Card / BoxDatalogger & In-terfaceDatalogger Card / BoxCapacità di memoria 540 kBDurata di memoria ca. 1000 giorni(1 Froni

Page 33 - Cablaggio

37ITSensor Card / BoxCom CardSensor Card / BoxTensione di alimentazione 12 V CCConsumo energetico- Sensor Card:- Sensor Box:1,1 W1,3 WIP Box IP 20Di

Page 35

38Public Display Card / BoxInterface Card / BoxCom Card dalla versione 1.7 (4,070,913)Tensione di alimentazione 208 V / 220 V / 230 V / 240 V / 277 V

Page 36

39ITGaranzia e responsabilitàDisposizioni di garanzia e re-sponsabilitàPer la garanzia valida dei componenti Fronius DATCOM si applicano le Condizioni

Page 38 - Dati tecnici

41TRİçindekilerGüvenlik ...

Page 40

43TRGüvenlikGenel Bu kullanım kılavuzu, Fronius inverterinizin DATCOM bileşenlerinin kurulumu, işletimi, korunması ve bakımı konularında sizi bilgilen

Page 41 - Garanzia e responsabilità

44İşletim esnasında da maksimum güvenlik temin edilmesi için inverterin DATCOM bileşenleri de aynı şekilde galvanize olarak ayrılmıştır.Veri iletişimd

Page 42

45TRGenel bilgiFronius Solar Net - TemellerDATCOM bileşenlerinin herhangi bir kısıtlama olmadan, bağımsız bir şekilde kullanılması için gerekli zemini

Page 43 - İçindekiler

46Fronius Solar Net'in çekirdeği DataloggerFronius Solar Net'in çekirdeği Datalogger'dır. Veri trafiği veri kaydedici tarafından koordi

Page 44

47TRGenel bağlantılar ve göstergelerGenel bilgiGenel bağlantılar ve göstergeler(1) Yeşil renkli statü LED'i ... bileşenlere yönelik güç beslemes

Page 45 - Güvenlik

3DESicherheitAllgemeines Die vorliegende Bedienungsanleitung soll Sie mit Installation, Bedienung, Pflege und War-tung der DATCOM Komponenten für Ihre

Page 46

48DATCOM bileşenlerinin güç beslemesiGenel bilgi DATCOM bileþenlerinin güç beslemesi, inverterden baðýmsýz olarak gerçekleþtirilir. Böylelikle þebeke

Page 47 - Genel bilgi

49TRBir Fronius Com Card, üç adet DATCOM bileþenine yada eðer bir Datalogger Web altýnda bulunuyorsa bir adet DATCOM bileþenine daha güç beslemesi yap

Page 48

50ÖNEMLİ! Şebeke cihazının teslimat kapsamı dahilinde aşağıdaki bölgeler için uygun bir şebeke adaptörü verilir:- Avustralya-AB- İngiltere- ABDNOT! Y

Page 49

51TRKablajFronius Solar Net üyesiFronius Com Card içeren ya da harici mahfazalı bir DATCOM bileşenine sahip bir inverter aşağıda Fronius Solar Net üye

Page 50 - Ürün numarasý 4,070,913

52Bakır kabloların kullanımında geçerli olan kurallar geçerlidir.Fronius String Control için kablaj işlemi yapma sırasında özel olarak dikkat edilecek

Page 51

53TRFronius Solar Net'teki sistem bileşenlerinden ağ oluşturulmasına yönelik örnek(1) Uç konnektörü(2) Veri kablosu(3) Veri kaydedici(4) Harici m

Page 52

54Takılabilir kartları invertere yerleştirmeGenel bilgi Genel olarak takýlabilir kartlarýn invertere yerleþtirilmesinde ilgili inverterin kullaným kýl

Page 53

55TRFronius Solar Net'teki sistem bileşenlerini belirlemeGenel bilgi Fronius Solar Net, farklý DATCOM bileþenlerini (Datalogger, Sensor Card, vb.

Page 54 - Uç konnektörü

56Teknik özelliklerDatalogger Card / BoxDatalogger & InterfaceDatalogger Card / BoxKayýt kapasitesi 540 kBaytKayýt süresi yakl. 1000 gün(1 Fronius

Page 55

57TRSensor Card / BoxCom CardSensor Card / BoxBesleme gerilimi 12 V DCEnerji tüketimi- Sensor Card:- Sensor Box:1,1 W1,3 WKutunun koruma sýnýfý IP 2

Page 56

4Um auch im Betrieb ein Maximum an Sicherheit zu gewährleisten, sind die DATCOM Kom-ponenten vom Wechselrichter ebenfalls vollständig galvanisch getre

Page 57

58Public Display Card / BoxInterface Card / BoxSürüm 1.7’ye kadar Com Card (4,070,913)Besleme gerilimi 208 V / 220 V / 230 V / 240 V / 277 V (+10% / -

Page 58 - Teknik özellikler

59TRGaranti ve yükümlülükGaranti hükümleri ve yükümlülükFronius DATCOM bileþenleri için genel ticari koþullar çerçevesinde bir garanti kapsamý geçerli

Page 60

61HUTartalomjegyzékBiztonság ...

Page 62

63HUBiztonságÁltalános tudni-valókA jelen kezelési utasítás célja, hogy megismertesse Önt Fronius invertere DATCOM kom-ponenseinek beszerelésével, kez

Page 63 - Tartalomjegyzék

64Annak érdekében, hogy a maximális biztonságot üzemelés közben is biztosítani lehessen, az inverter DATCOM komponensei galvanikusan szintén teljesen

Page 64

65HUÁltalános tudnivalókFronius Solar Net - alapokA DATCOM komponensek korlátlan, egyedi alkalmazását a Fronius Solar Net biztosítja. A Solar Net olya

Page 65 - Biztonság

66A rendszer azonban úgy van kialakítva, hogy a jövőben kifejlesztett DATCOM komponen-sek utólag egyszerűen beszerelhetők.A Fronius Solar Net központi

Page 66

67HUÁltalános csatlakozók és kijelzőkÁltalános tudni-valókÁltalános csatla-kozók és kijelzők(1) Zöld státusz LED ... a komponensek megfelelő áramellát

Page 67 - Általános tudnivalók

5DEAllgemeinesDas Fronius Solar Net - GrundlagenAls Grundlage für ein uneingeschränktes, individuelles Anwenden der DATCOM Kompo-nenten dient das Fron

Page 68

68DATCOM komponensek áramellátásaÁltalános tudni-valókA DATCOM komponensek ellátása független az invertertől. Így akkor is garantált az áram-ellátás,

Page 69

69HUEgy Fronius Com Card további három DATCOM komponenst képes ellátni, vagy egy to-vábbi DATCOM komponenst, ha alatta egy Datalogger Web található. M

Page 70 - Az 1.7 verziótól:

70FONTOS! A tápegység szállítási terjedelme a következő régiók számára a hálózati adap-tereket is tartalmazza:- Ausztrália-EU-UK-USAMEGJEGYZÉS! A DAT

Page 71

71HUKábelezésFronius Solar Net résztvevőA Fronius Com Card-dal felszerelt Fronius invertert vagy a külső házzal ellátott DATCOM komponenst a továbbiak

Page 72

72A séma szerinti kábelezésnél általában véve a következő szabványokat kell figyelembe venni:- Európában - EN50173-1- nemzetközileg - ISO/IEC 11801:20

Page 73 - Kábelezés

73HUA Fronius Solar Net rendszerele-meinek hálózatba kapcsolása(1) Lezáró dugasz(2) Adatkábel(3) Adatgyűjtő(4) Sensor Box külső házban(1) Lezáró dugas

Page 74 - Lezáró dugasz

74Dugaszolható kártyák behelyezése az inverterbeÁltalános tudni-valókA dugaszolható kártyák inverterbe helyezését általában véve az adott inverter kez

Page 75

75HURendszerelemek meghatározása a Fronius Solar Net-benÁltalános tudni-valókA Fronius Solar Net automatikusan felismeri a különböző DATCOM komponense

Page 76

76Műszaki adatokDatalogger Card / BoxDatalogger & In-terfaceDatalogger Card / BoxTárolókapacitás 540 kbájtTárolási időtartam kb. 1000 nap(1 Froniu

Page 77

77HUSensor Card / BoxCom CardSensor Card / BoxTápfeszültség 12 V DCEnergiafogyasztás- Sensor Card:- Sensor Box:1,1 W1,3 WBox védettsége IP 20Méretek

Page 78 - Műszaki adatok

6Maximale Anzahl an DATCOM Komponenten und Wechselrich-ternFolgende Anzahl an DATCOM Komponenten und Wechselrichtern kann maximal zu einem Gesamtsyste

Page 79

78Public Display Card / BoxInterface Card / BoxCom Card az 1.7 verziótól (4,070,913)Tápfeszültség 208 V / 220 V / 230 V / 240 V / 277 V (+10% / -15%)M

Page 80

79HUJótállás és szavatosságJótállási rendel-kezések és szava-tosságA Fronius DATCOM komponensekre a szerződési feltételek szerinti garancia érvényes.

Page 81 - Jótállás és szavatosság

Fronius Worldwide - www.fronius.com/addressesUnder http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firm

Page 82

7DEJede Fronius Com Card besitzt zwei RS-422 Schnittstellen als Ein- und Ausgang. Der Ein-gang ist mit „IN“ bezeichnet, der Ausgang jeweils mit „OUT“.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire