Fronius String Control 100/12 Manuel d'utilisateur Page 1

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Fronius String Control 100/12. Fronius String Control 100/12 Benutzerhandbuch Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 182
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics
42,0410,1772 009-03122012
Fronius String Control 100/12
Bedienungsanleitung
Anlagenüberwachung
Operating Instructions
System monitoring
Gebruiksaanwijzing
Controle van de installaties
사용 설명서
모니터링 시스템이
DE
EN-US
NL
KO
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 181 182

Résumé du contenu

Page 1 - Fronius String Control 100/12

/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics42,0410,1772 009-03122012Fronius String Control 100/12BedienungsanleitungAnlagenübe

Page 2

8Sicherheitskenn-zeichnungEntsorgungDatensicherheitUrheberrechtGeräte mit CE-Kennzeichnung erfüllen die grundlegenden Anforderungen der Niederspannung

Page 3 - Sehr geehrter Leser

98Veiligheidsmaat-regelen bij nor-male werkingVeiligheidssym-bolenVerwijderingGegevensbe-schermingAuteursrechtU mag uitsluitend met het apparaat werke

Page 4

99NLAlgemeenApparaatconcept De Fronius String Control 100/12 is ontworpen voor de toepassing in netgekoppelde foto-voltaïsche installaties met meerder

Page 5 - Inhaltsverzeichnis

100Leveringsom-vang- 1 Fronius String Control 100/12- 2 metrische schroefkoppelingen M32 incl. borgmoeren- 24 metrische schroefkoppelingen M16 incl. b

Page 6

101NLGebruikte afkor-tingen en hun be-tekenisWaarschuwingen op het apparaatOp de Fronius String Control 100/12 bevinden zich waarschuwingen en veiligh

Page 7 - Sicherheitsvorschriften

102Tekst van de waarschuwing:WAARSCHUWING!Een elektrische schok kan dodelijk zijn.Gevaar door DC-spanning van de solarmodules.Meer dan één voedingsbro

Page 8

103NLBeschrijving van het apparaatVeiligheidApparaatbeschrij-ving huisFronius String Control 100/12 - vooraanzicht Fronius String Control 100/12 - aan

Page 9

104BELANGRIJK!Metrische schroefkoppelingen en pluggen zijn bij de levering niet op de Fronius String Control 100/12 gemonteerd, maar worden slechts me

Page 10

105NL*) geldt voor enkel- en meeraderige kabel:10 mm² bij een maximale kabeldiameter van 7 mmNr. Aanduiding(1) Railvoor montage van een in de handel v

Page 11 - Allgemeines

106Fronius String Control 100/12 monterenKeuze van de pluggen en schroevenAfhankelijk van de ondergrond zijn diverse pluggen en schroeven voor de mont

Page 12

107NL13423135424x4x4

Page 13

9DEAllgemeinesGerätekonzept Die Fronius String Control 100/12 ist für den Einsatz in netzgekoppelten Photovoltaikanla-gen mit mehreren Solarmodulsträn

Page 14

108Metrische schroefkoppelingen op de Fronius String Control 100/12 monterenAlgemeen - Metrische schroefkoppelingen overeenkomstig het aantal aanwezig

Page 15 - Gerätebeschreibung

109NLAanhaalmomen-ten voor metri-sche schroefkoppelin-genDe schroefkoppeling vindt aan de binnenzijde van de Fronius String Control 100/12 plaats.Het

Page 16

110Solarmodulestrings op de Fronius String Control 100/12 aansluitenVeiligheidAanwijzingen voor het aanslui-ten van de solar-modulestrings op de Froni

Page 17

111NLStekkerbezetting bij geaarde solar-modulesBij geaarde solarmodules mogen op de afgezekerde klemmen (A) uitsluitend de niet-ge-aarde polen van de

Page 18

112Afsluitende han-delingen OPMERKING!- Vorm met de DC-kabels van de solarmodule buiten de apparaten een lus!- Monteer geschikte trekontlasting, zodat

Page 19

113NLFronius String Control 100/12 met de inverter verbin-denVeiligheidVoorbereidingDC-kabel ‘OUT’Fronius String Control 100/12 met de inverter verbin

Page 20 - Control 100/12 montieren

114OPMERKING! Bij het aansluiten op de volgende punten letten:- Is een aardeaansluiting van de solarmodule noodzakelijk of aanwezig?Zo ja, rekening ho

Page 21

115NLCriteria voor de juiste keuze van strengzekeringenAlgemeen Door het gebruik van stringzekeringen in de String Control 100/12 worden solarmodules

Page 22 - 100/12 anschließen

116volgens tabel 'Zekeringen' te kiezen zekering: KLK D 12 met een nominale stroom van 12,0 A en een nominale spanning van 600 V AC / DCZeke

Page 23

117NLStringzekeringen aanbrengenVeiligheidStringzekeringen kiezenVoor het afzekeren van de solarmodule moeten stringzekeringen overeenkomstig de infor

Page 24

10Lieferumfang - 1 Fronius String Control 100/12- 2 metrische Verschraubungen M32 inkl. Gegenmuttern- 24 metrische Verschraubungen M16 inkl. Gegenmutt

Page 25 - DC-Kabel ‘OUT‘

118Datacommunicatiekabels op de Fronius String Con-trol 100/12 aansluitenAansluitmogelijk-hedenHet aansluiten van de Fronius String Control 100/12 op

Page 26

119NLVoorbeelden van configuraties(1) Inverter met Fronius Com Card(2) Fronius String Control 100/12(3) Fronius Datalogger(4) AfsluitstekkersVeilighei

Page 27

120RJ 45 datacom-municatiekabels op de Fronius String Control 100/12 aansluiten* Siliconenslang Ø 25 x 510 mm12132DATCOM INDATCOM OUT35 Nm2134OPMERKIN

Page 28

121NLMeeraderige data-communicatieka-bels op de Fronius String Control 100/12 aansluitenBij gebruik van meeraderige datacommunicatiekabels met een doo

Page 29 - Strangsicherungen einsetzen

122Aanhaalmoment 5 Nm4OPMERKING! Procedure wanneer slechts 1 meeraderige datacommunicatieka-bel op de Fronius String Control 100/12 wordt aangesloten

Page 30 - Control 100/12 anschließen

123NLUitschakeling bij te hoge stroom of te lage spanningAlgemeen De Fronius String Control 100/12 beschikt over een uitschakelfunctie, die de stroomt

Page 31

124Wanneer er geen sprake van kortsluiting is en de LED ‘PWROK’ brandt niet, is het appa-raat om reden van een te lage spanning uitgeschakeld.In dit g

Page 32

125NLExterne energievoorziening aansluitenAlgemeen De energievoorziening van de Fronius String Control 100/12 vindt plaats via het Solar Net.In combin

Page 33

126Rubberen inzetstuk met de kabels in de metrische schroefkoppeling aanbrengenMetrische schroefkoppeling vastdraaien89

Page 34

127NLAdressen instellenVeiligheidAlgemeen Het Solar Net maakt de gelijktijdige werking van maximaal 200 Fronius String Controls 100/12 mogelijk. Het o

Page 35

11DEVerwendete Ab-kürzungen und BezeichnungenWarnhinweise am GerätAn der Fronius String Control 100/12 befinden sich Warnhinweise und Sicherheitssym-b

Page 36

128Fronius String Control 100/12 sluitenVeiligheidFronius String Control 100/12 sluitenWAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar d

Page 37

129NLInstellingenAlgemeen De instellingen voor de Fronius String Control 100/12 vinden plaats in de software 'Fronius Solar.access'.Eerste s

Page 38

130Max. rendements-afwijkingDe 2 meetkanalen genereren van de gehele invoerdag de totale stroom van de op dat mo-ment aangesloten solarmodulestrings.

Page 39

131NLWeergave van de gegevens en statusmeldingenWeergave van de gegevensDe actuele gegevens van de Fronius String Control 100/12 worden weergegeven on

Page 40

132Statusdiagnose en storingen opheffenVeiligheidStatusdiagnose en storingen op-heffenWAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar do

Page 41 - Einstellungen

133NLStrengzekeringen vervangenVeiligheidVoorbereiding Verbinding naar de AC-toevoerleidingen door middel van AC-scheidingsschakelaar voor de inverter

Page 42

134Verbinding naar de AC-toevoerleidingen door middel van AC-scheidingsschakelaar voor de inverter herstellen4

Page 43

135NL

Page 45 - Strangsicherungen tauschen

137KO사용자 여러분께개요 우리 회사에 보내주신 신뢰에 감사드리며 뛰어난 품질을 자랑하는 Fronius 제품을 구매하신 것을 축하드립니다 . 이 설명서는 제품을 익숙하게 사용할 수 있도록 도와드립니다 . 지침을 꼼꼼하게 읽어보면 제품이 제공하는 여러 다른 기능에 대해

Page 46

12Text der Warnhinweise:WARNUNG!Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein.Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen.Mehr als eine Versorgungsquell

Page 48

139KO목차안전 수칙...

Page 49 - Dear reader

140안전성 ...

Page 50

141KO안전 수칙안전 수칙 설명" 안전 수칙 " 에서 설명한 중 어느 것이라도 보게 될 경우에는 특별한 주의가 필요합니다 .일반 사항위험 ! 방지하지 않을 경우 사망이나 심각한 상해로 이어질 수 있는 임박한 위험 상황을 나타냅니다 .경고 ! 방지하지

Page 51 - Contents

142"용도"에 따른 사용환경 조건자격을 갖춘 서비스 기술자설치 장소에서의 안전 조치공기 냉각을 위한 구멍이 있는 장치를 설치할 때는 냉각 공기가 통풍구를 통해 제약받지 않고 들어가고 나올 수 있는지 확인합니다 . 명판에 표시된 보호 수준에 따라서만

Page 52

143KOEMC 장치 분류EMC 조치전기 설치ESD 에 대한 보호 조치정상 작동 시의 안전 조치안전 기호방출 등급 A 장치 :- 산업 계통에서의 사용만을 위해 설계- 기타 영역에서 도선에 구속된 복사성 간섭을 유발할 수 있음방출 등급 B 장치 :- 주거 및 산업 지역용

Page 53 - Safety rules

144폐기백업저작권이 장치를 일반적인 생활 폐기물과 함께 버리지 마십시오 ! 폐기 전기 전자 제품에 대한 유럽 지침 2002/96/EC 와 국내법으로서 이의 실행을 준수하려면 수명이 끝난 전기 제품은 반드시 별도로 수집해 승인된 재활용 시설로 보내야 합니다 . 더는 필

Page 54

145KO일반 사항장치 개념 Fronius 가선 제어기 100/12 는 여러 PV 전지판 가선과 함께 격자 연결된 태양광발전시스템에서 사용하도록 설계되었습니다 .최대 12개의 PV 전지판 가선을 입력에서 Fronius 가선 제어기 100/12에 결합하어 출력에서 하나의

Page 55

146공급 범위 - Fronius 가선 제어기 100/12 1 대- 카운터 너트를 포함한 M32 미터 나사 이음 2 개- 카운터 너트를 포함한 M16 미터 나사 이음 24 개- M16 나사산 플러그 10 개- 카운터 너트를 포함한 M20 미터 나사 이음 1 개- M20

Page 56

147KO사용된 용어 및 약어장치에 관한 경고 문구Fronius 가선 제어기 100/12에 경고 문구 및 안전 기호가 부착되어 있습니다. 이 경고 문구와 안전 기호를 제거하거나 덧칠해서는 안 됩니다 . 심각한 부상과 손상을 입게 될 수도 있는 올바르지 않은 장비 작동에

Page 57

13DEGerätebeschreibungSicherheitGerätebeschrei-bung GehäuseFronius String Control 100/12 - Vorderansicht Fronius String Control 100/12 - Schrägansicht

Page 58

148장치 설명안전성장치 설명 : 외함Fronius 가선 제어기 100/12 - 정면도 Fronius 가선 제어기 100/12 - 사선 입면도경고 ! 장비를 잘못 다루면 심각한 상해와 손상을 일으킬 수 있습니다 . 반드시 다음 문서를 철저히 읽고 이해한 후에 설명된 기

Page 59

149KO중요 ! 케이블 그랜드 및 블랭킹 케이블 그랜드는 Fronius 가선 제어기 100/12 와 함께 제공되나 조립되어 있지는 않습니다 .장치 설명 : 장치 내부Fronius 가선 제어기 100/12 - 장치 내부(13) 사전에 드릴로 뚫은 구멍 / 덮개 나사를

Page 60

150*) 단선 및 다중선 케이블에 적용 : 최대 7mm 케이블 직경에 10mm²품목 설명(1) 표준 과전압 보호 장치 장착용DIN 레일(2) 측정 채널 1(3) 데이터 통신 케이블용 RJ 45 연결부(4) 데이터 통신 케이블용 단자최대 케이블 단면적 : 2.5mm²(

Page 61 - Product description

151KOFronius 가선 제어기 100/12 설치벽면 플러그 및 나사 선택벽면 플러그와 나사가 다른 경우 벽면에 따라 다른 Fronius 가선 제어기 100/12 를 설치해야 합니다 . 따라서 벽면 플러그 및 나사는 Fronius 가선 제어기 100/12 에 기본으

Page 62

15213423135424x4x4

Page 63

153KOFronius 가선 제어기 100/12 에 케이블 그랜드 설치일반 사항 - 사용 가능한 PV 전지판 가선에 올바른 케이블 그랜드 번호를 사용하십시오 . 빈 위치에 블랭킹 케이블 그랜드를 삽입하십시오 .- 다음 순서로 케이블 그랜드를 삽입하십시오 . 아래에서 위

Page 64

154케이블 그랜드의 체결 토크케이블 그랜드는 Fronius 가선 제어기 100/12 의 안쪽에 연결되어 있습니다 .응력 완화 장치의 체결 토크는 연결된 케이블에 적용합니다 .크기 록 너트 / 케이블 그랜드 케이블 그랜드 / 응력 완화 장치M16 3.0Nm 2.0NmM

Page 65

155KOFronius 가선 제어기 100/12 에 PV 전지판 가선 연결안전성Fronius 가선 제어기 100/12 에 PV 전지판 가선 연결 시 주의 사항 DC 케이블 삽입 및 연결 순서를 따르는 것이 좋습니다 .경고 ! 감전은 치명적일 수 있습니다 . PV 전지판

Page 66 - Control 100/12

156접지된 PV 전지판을 위한 핀 배열접지된 PV 전지판의 경우 , PV 전지판 가선의 접지되지 않은 극만 보호된 단자에 연결할 수 있습니다 .접지된 PV 전지판을 위한 핀 배열 예시음극에 태양전지판 접지를 위한 핀 배열 양극에 태양전지판 접지를 위한 핀 배열Fron

Page 67

157KO최종 작업 참고 !- 장비 바깥의 태양전지판 DC 케이블을 고리로 만드십시오 .- 케이블을 충분히 지지하여 장비에 전체 무게가 실리지 않도록 하십시오 .DC IN

Page 68 - String Control 100/12

14WICHTIG! Metrische Verschraubungen und Blindverschraubungen sind bei Auslieferung nicht an der Fronius String Control 100/12 montiert, sondern werde

Page 69

158인버터에 Fronius 가선 제어기 100/12 연결안전성준비DC ‘OUT’ 케이블인버터에 Fronius 가선 제어기 100/12 연결인버터 사용 설명서에 따라 DC ‘OUT’ 케이블을 인버터에 연결하십시오 .경고 ! 감전은 치명적일 수 있습니다 . PV 전지판의

Page 70

159KO참고 ! 연결할 때 다음 사항을 참고하십시오 .- PV 전지판이 접지되어 있는지 또는 접지해야 하는가 ?그렇다면 PV 전지판 접지의 특수 기능을 고려하십시오 .- PV 전지판이 이미 접지된 경우 가선 퓨즈를 항상 접지되지 않은 분기에 사용하는 것이 좋습니다 .

Page 71 - Inverter

160올바른 가선 퓨즈 선택 기준일반 사항 태양전지판을 추가로 보호하기 위해 가선 퓨즈가 Fronius 가선 제어기 100/12 에 사용됩니다 .태양 전지판의 최대 단락전류 ISC는 올바른 퓨즈 보호를 제공하는 데 결정적인 역할을 합니다 .올바른 가선 퓨즈 선택 기준적

Page 72

161KO퓨즈' 퓨즈 ' 표 : 예를 들어 Littelfuse 퓨즈와 같이 적합한 퓨즈 선택표준전류 퓨즈 표준전류 퓨즈4.0A KLK D 4 9.0A KLK D 95.0A KLK D 5 10.0A KLK D 106.0A KLK D 6 12.0A KLK

Page 73

162가선 퓨즈 조립안전성가선 퓨즈 선택 전지판 제조업체가 제공하는 정보 또는 '올바른 가선 퓨즈 선택 기준' 절의 설명에 따라 가선 퓨즈를 선택하여 PV 전지판을 보호하십시오 .- 퓨즈 홀더당 최대 20A- 최대 12 개 PV 가선- 측정 채널당 최

Page 74

163KOFronius 가선 제어기 100/12 에 데이터 통신 케이블 연결연결 옵션 Fronius 가선 제어기 100/12를 Solar Net에 연결하는 데는 다음의 두 가지 방법이 있습니다.- 기존의 데이터 통신 케이블과 RJ 45 커넥터를 함께 사용 .케이블 권장

Page 75 - Inserting String Fuses

164구성 예제(1) Fronius Com 카드가 장착된 인버터(2) Fronius 가선 제어기 100/12(3) Fronius 데이터 기록계(4) 종단 플러그안전성Line/ISDNOUTINOUTIN(1) (2)(3)(4)(4)OUTININ 1 +12V2GND3Tx-4

Page 76

165KOFronius 가선 제어기 100/12 에 RJ 45 데이터 통신 케이블 연결* 실리콘 튜브 Ø 25 x 510mm12132DATCOM INDATCOM OUT35 Nm2134참고 ! Fronius 가선 제어기 100/12 에 연결된 데이터 통신 케이블이 1 개

Page 77

166Fronius 가선 제어기 100/12 에 다중 코어 데이터 통신 케이블 연결직경이 최대 6mm 인 다중 코어 데이터 통신 케이블을 사용하는 경우 , 두 케이블 모두 RJ 45 케이블의 경우와 마찬가지로 제공된 고무 인서트와 구멍를 통해 연결됩니다 .다음은 직경이

Page 78

167KO참고 ! Fronius 가선 제어기 100/12 에 연결된 다중 코어 데이터 통신 케이블이 1 개뿐일 경우 절차 ( 예 : Fronius 가선 제어기 100/12 가 Solar Net 의 마지막 구성 요소이므로 ):- 데이터 통신 케이블을 "IN&qu

Page 79

15DE*) gilt für ein- und mehrdrähtige Kabel:10 mm² bei einem maximalen Kabeldurchmesser von 7 mmPos. Bezeichnung(1) Hutschienezur Montage eines handel

Page 80

168과전류 및 부족전압 가동 중단일반 사항 Fronius 가선 제어기 100/12 는 Solar Net 에서 다음 경우에 전력 공급을 중단하는 가동 중단 기능이 있습니다 .- 과전류에 응답 , 예를 들어 단락이 발생한 경우- 과전압에 응답작동 원리 과전류 및 부족전압

Page 81

169KO에너지 공급 수동 복원에너지 공급의 수동 복원 옵션은 Fronius Solar Net 문제해결 도중 설치자에게 도움이 됩니다 .점퍼 위치 :A 에너지 공급의 자동 복원( 공장 설정 )B 에너지 공급의 수동 복원에너지 공급의 수동 복원을 위해 점퍼 (1) 을 위

Page 82

170외부 전원공급장치 연결일반 사항 Fronius 가선 제어기 100/12 는 Solar Net 을 통해 전력을 공급 받습니다 .추가 DATCOM 구성 요소와 함께 사용하거나 데이터 통신 케이블의 길이가 100m 가 넘는 경우에는 Solar Net을 통해 공급 받은

Page 83

171KO주소 설정안전성일반 사항 Solar Net 을 통해 최대 200 대의 Fronius 가선 제어기 100/12 장치를 동시에 사용할 수 있습니다 . Fronius 가선 제어기 장치에는 주소가 할당되어 있어 장치를 서로 구별할 수 있습니다 .주소 선택기는 다음과

Page 84 - Tighten metric screw joint

172Fronius 가선 제어기 100/12 닫기안전성Fronius 가선 제어기 100/12 닫기경고 ! 감전은 치명적일 수 있습니다 . PV 전지판의 DC 전압으로부터의 위험 .- 연결하기 전에 장치의 입력측 및 출력측 모두 비활성화 상태인지 확인하십시오 .- 모든

Page 85

173KO설정일반 사항 Fronius 가선 제어기 100/12 의 모든 설정은 "Fronius Solar.access" 소프트웨어를 사용하여 이루어집니다 .1단계 - PC 에 Fronius Solar.access 소프트웨어를 설치합니다 . - 관리 /

Page 86

174최대 발전량 편차 2 개의 측정 채널에서는 완전 충전일이 경과한 후 연결된 PV 전지판 가선의 총 전류를 기록합니다 . 저녁때 Fronius 가선 제어기 100/12 는 모든 측정 채널의 평균을 계산하여 각 측정 채널의 전류를 모든 측정 채널의 평균값과 비교합니다

Page 87 - Settings

175KO데이터 및 상태 메시지 표시데이터 표시 Fronius 가선 제어기 100/12 의 전류 데이터가 아래에 표시됩니다 .시스템 /[ 시스템 이름 ]/ 전류 / 가선 제어기상태 메시지 Fronius 가선 제어기 100/12 에서 생성된 상태 메시지가 데이터 기록계로

Page 88

176상태 진단 및 문제해결안전성상태 진단 및 문제해결경고 ! 감전은 치명적일 수 있습니다 . PV 전지판의 DC 전압으로부터의 위험 .- 연결하기 전에 장치의 입력측 및 출력측 모두 비활성화 상태인지 확인하십시오 .- 모든 연결은 자격 있는 기술자만 할 수 있습니다

Page 89

177KO가선 퓨즈 교체안전성준비 인버터용 AC 단로기를 사용하여 들어오는 AC 라인에 대한 연결을 차단합니다 .Fronius 가선 제어기 100/12 에 PV 전지판 가선 차단분명히 판독 가능하고 이해하기 쉬운 경고문을 부착하여 다시 닫히거나 전환되는 연결을 다시 열

Page 90

16Fronius String Control 100/12 montierenAuswahl von Dü-bel und Schrau-benJe nach Untergrund sind unterschiedliche Dübel und Schrauben für die Montage

Page 92

179KO

Page 93 - Geachte lezer

Fronius Worldwide - www.fronius.com/addressesUnder http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firm

Page 94

17DE13423135424x4x4

Page 96

18Metrische Verschraubungen an der Fronius String Control 100/12 montierenAllgemeines - Metrische Verschraubungen entsprechend der Anzahl der vorhande

Page 97 - Veiligheidsvoorschriften

19DEAnzugsmomente für metrische Ver-schraubungenDie Verschraubung erfolgt an der Innenseite der Fronius String Control 100/12.Das Anzugsmoment für die

Page 98

20Solarmodul-Stränge an der Fronius String Control 100/12 anschließenSicherheitHinweise zum An-schließen der So-larmodul-Stränge an der Fronius St-rin

Page 99

21DEAnschlussbele-gung bei geerde-ten SolarmodulenBei geerdeten Solarmodulen dürfen an den abgesicherten Klemmen (A) nur die ungeerde-ten Pole der Sol

Page 100

22Abschließende Tätigkeiten HINWEIS!- Mit den DC-Kabeln der Solarmodule außerhalb der Geräte eine Schleife bil-den!- Geeignete Zugentlastung vorsehen,

Page 101 - Algemeen

23DEFronius String Control 100/12 mit dem Wechselrich-ter verbindenSicherheitVorbereitungDC-Kabel ‘OUT‘Fronius String Control 100/12 mit dem Wechsel-r

Page 102

24HINWEIS! Beim Anschließen folgende Punkte beachten:- Ist eine Solarmodul-Erdung erforderlich oder vorhanden?Falls ja, Besonderheiten der jeweiligen

Page 103

25DEKriterien zur richtigen Auswahl von Strangsiche-rungenAllgemeines Durch die Verwendung von Strangsicherungen in der String Control 100/12 werden S

Page 104

26gemäß Tabelle ‘Sicherungen’ zu wählende Sicherung : KLK D 12 mit 12,0 A Nennstrom und Nennspannung 600 V AC / DCSicherungenTabelle ‘Sicherungen‘: Au

Page 105 - Beschrijving van het apparaat

27DEStrangsicherungen einsetzenSicherheitStrangsiche-rungen auswäh-lenZur Absicherung der Solarmodule die Strangsicherungen entsprechend den Angaben d

Page 106 - (12) (9)(10)(11)

1DESehr geehrter LeserEinleitung Wir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem technisch hochwertigen Fronius P

Page 107

28Datenkommunikations-Kabel an der Fronius String Control 100/12 anschließenAnbindungsmög-lichkeitenDie Anbindung der Fronius String Control 100/12 in

Page 108

29DEKonfigurations-beispiel(1) Wechselrichter mit Fronius Com Card(2) Fronius String Control 100/12(3) Fronius Datalogger(4) Abschluss-SteckerSicherhe

Page 109

30RJ 45 Datenkom-munikations-Ka-bel an der Fronius String Control 100/12 anschlie-ßen* Silikonschlauch Ø 25 x 510 mm12132DATCOM INDATCOM OUT35 Nm2134H

Page 110 - Control 100/12 monteren

31DEMehradrige Da-tenkommunika-tions-Kabel an der Fronius St-ring Control 100/12 anschließenBei Verwendung von mehradrigen Datenkommunikations-Kabel m

Page 111

32Anzugsmoment 5 Nm4HINWEIS! Vorgehensweise, wenn nur 1 mehradriges Datenkommunikations-Ka-bel an der Fronius String Control 100/12 angeschlossen wird

Page 112 - 100/12 aansluiten

33DEÜberstrom- und Unterspannungs-AbschaltungAllgemeines Die Fronius String Control 100/12 verfügt über eine Abschaltfunktion, die die Energiever-sorg

Page 113 - B‘) (A‘)

34Wenn kein Kurzschluss anliegt und die LED ‘PWROK’ nicht leuchtet, liegt eine Abschal-tung auf Grund Unterspannung vor.In diesem Fall ist eine extern

Page 114

35DEExterne Energieversorgung anschließenAllgemeines Die Energieversorgung der Fronius String Control 100/12 erfolgt über das Solar Net.In Verbindung

Page 115 - DC-kabel ‘OUT’

36Datenkommunikations-Kabel und Netzteil-Kabel in den Gummieinsatz einsetzenGummieinsatz mit den Kabeln in die metrische Verschraubung einsetzenMetris

Page 116

37DEAdresse einstellenSicherheitAllgemeines Das Solar Net ermöglicht den gleichzeitigen Betrieb von bis zu 200 Fronius String Control 100/12. Die Unte

Page 118

38Fronius String Control 100/12 schließenSicherheitFronius String Control 100/12 schließenWARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr d

Page 119 - Stringzekeringen aanbrengen

39DEEinstellungenAllgemeines Die Einstellungen für die Fronius String Control 100/12 erfolgen in der Software „Fronius Solar.access“.Erste Schritte -

Page 120

40Max. Ertragsab-weichungDie 2 Messkanäle erfassen über den ganzen Einspeisetag den Gesamtstrom der jeweils angeschlossenen Solarmodul-Stränge. Am Abe

Page 121 - Line/ISDN

41DEAnzeige der Daten und StatusmeldungenAnzeige der Da-tenDie aktuellen Daten der Fronius String Control 100/12 werden angezeigt unter:Anlagen / [Nam

Page 122

42Statusdiagnose und FehlerbehebungSicherheitStatusdiagnose und Fehlerbehe-bungWARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spa

Page 123

43DEStrangsicherungen tauschenSicherheitVorbereitung Verbindung zu den AC-Zuleitungen mittels AC-Trenneinrichtung für den Wechselrich-ter unterbrechen

Page 124

44Verbindung zu den AC-Zuleitungen mittels AC-Trenneinrichtung für den Wechselrich-ter wieder herstellen4

Page 127

47EN-USDear reader,Introduction Thank you for the trust you have placed in our company and congratulations on buying this high-quality Fronius product

Page 128

3DEInhaltsverzeichnisSicherheitsvorschriften...

Page 130

49EN-USContentsSafety rules ...

Page 132

51EN-USSafety rulesSafety Rules Ex-planationIf you see any of the symbols depicted in the "Safety rules," special care is required.GeneralDA

Page 133

52Utilization in Ac-cordance with "Intended Pur-pose"Environmental ConditionsQualified Service EngineersSafety Measures at the Installation

Page 134

53EN-USEMC Device Clas-sificationsEMC MeasuresElectrical Installa-tionsProtective Mea-sures against ESDSafety Measures in Normal Opera-tionSafety Symb

Page 135 - Strengzekeringen vervangen

54DisposalBackupCopyrightDo not dispose of this device with normal domestic waste! To comply with the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrica

Page 136

55EN-USGeneralDevice concept The Fronius String Control 100/12 is designed for use in grid-connected photovoltaic sys-tems with several solar module s

Page 137

56Scope of Supply - 1 Fronius String Control 100/12- 2 M32 metric screw joints including counter nuts- 24 M16 metric screw joints including counter nu

Page 138

57EN-USAbbreviations and Descriptions UsedWarning notices affixed to the de-viceThe Fronius String Control 100/12 contains warning notices and safety

Page 140

58Text of warning notices:WARNING!An electric shock can be fatal.Danger from DC voltage from solar modules.More than one power source.Disconnect all p

Page 141

59EN-USProduct descriptionSafetyDevice descrip-tion, housingFronius String Control 100/12 – front view Fronius String Control 100/12 – oblique view fr

Page 142

60IMPORTANT! Metric screw joints and threaded plugs are not installed on the Fronius String Control 100/12 when delivered. They are just included in t

Page 143

61EN-US*) applies for single and multi-core cables:10 mm² with maximum cable diameter of 7 mmItem Description(1) DIN railfor installing a conventional

Page 144

62Installing the Fronius String Control 100/12Selecting dowels and screwsDepending on the surface, different dowels and screws may be required for ins

Page 145

63EN-US13423135424x4x4

Page 146

64Installing Metric Screw Joints on the Fronius String Control 100/12General - Insert metric screw joints corresponding to the number of available sol

Page 147

65EN-USTightening torques for metric screw jointsThe screw joint is placed on the inside of the Fronius String Control 100/12.The tightening torque fo

Page 148

66Connecting Solar Module Strings to the Fronius String Control 100/12SafetyNotes for Con-necting Solar Module Strings to the Fronius String Control 1

Page 149

67EN-USTerminal assign-ment for ground-ed solar modulesFor grounded solar modules, only the ungrounded poles of the solar module strings may be connec

Page 150

5DESicherheitsvorschriftenErklärung Sicher-heitshinweiseWenn Sie eines der im Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ abgebildeten Symbole sehen, ist erhöht

Page 151 - Fronius 가선 제어기 100/12 - 장치 내부

68Final Tasks NOTE!- Make the solar module DC cables outside the equipment into a loop.- Ensure there is enough support for the cable so that the equi

Page 152

69EN-USConnecting the Fronius String Control 100/12 to the InverterSafetyPreparationDC cable 'OUT'Connecting the Fronius String Control 100/

Page 153 - Fronius 가선 제어기 100/12 설치

70NOTE! Note the following points when connecting:- Is a solar module ground required or present?If yes, keep in mind the special features of the rele

Page 154

71EN-USCriteria for the Proper Selection of String FusesGeneral You can give Solar modules extra protection by using string fuses in the String Contro

Page 155

72Fuses'Fuses' table: Extract of suitable fuses, e.g. Littelfuse fusesNominal current Fuse Nominal current Fuse4.0 A KLK D 4 9.0 A KLK D 95.

Page 156

73EN-USInserting String FusesSafetySelecting string fusesOnly use fuses for solar modules that meet the proper requirements for string fuses from the

Page 157

74Connecting Data Communication Cable to the Fro-nius String Control 100/12Connection Op-tionsThere are two options for connecting the Fronius String

Page 158

75EN-USConfiguration ex-ample(1) Inverter with Fronius Com Card(2) Fronius String Control 100/12(3) Fronius Datalogger(4) Termination plugSafetyLine/I

Page 159

76Connecting RJ 45 Data Communica-tion Cables to the Fronius String Control 100/12* Silicone tube Ø 25 x 510 mm12132DATCOM INDATCOM OUT35 Nm2134NOTE!

Page 160 - DC ‘OUT’ 케이블

77EN-USConnecting Multi-core Data Com-munication Ca-bles to the Fronius String Control 100/12When using multi-core data communication cables with a di

Page 161

6Bestimmungsge-mäße Verwen-dungUmgebungsbe-dingungenQualifiziertes Per-sonalSicherheitsmaß-nahmen am Ein-satzortBei der Installation von Geräten mit K

Page 162 - 올바른 가선 퓨즈 선택 기준

78Tightening torque 5 Nm4NOTE! Procedure when only 1 multi-core data communication cable is being con-nected to the Fronius String Control 100/12 (e.g

Page 163

79EN-USOvercurrent and Under-voltage ShutdownGeneral The Fronius String Control 100/12 has a shutdown function that interrupts the energy sup-ply in t

Page 164 - 가선 퓨즈 조립

80Restoring the en-ergy supply man-uallyThe manual restoration option for the energy supply helps the installer during Fronius Solar Net troubleshooti

Page 165

81EN-USConnecting an External Power SupplyGeneral The power supply of the Fronius String Control 100/12 is provided via the Solar Net.If additional DA

Page 166

82Put the rubber insert with the cables into the metric screw jointTighten metric screw joint89

Page 167

83EN-USSetting the AddressSafetyGeneral Solar Net allows up to 200 Fronius String Control 100/12s to operate simultaneously. The individual Fronius St

Page 168

84Closing the Fronius String Control 100/12SafetyClosing the Fro-nius String Con-trol 100/12WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from DC vo

Page 169

85EN-USSettingsGeneral Settings for the Fronius String Control 100/12 are made in the "Fronius Solar.access" soft-ware.Initial Steps - Insta

Page 170 - 과전류 및 부족전압 가동 중단

86Max. Energy Devi-ationThe 2 measuring channels record the total current of the respective connected solar mod-ule strings over the entire charging d

Page 171

87EN-USDisplay of Data and Status MessagesData Display The current data of the Fronius String Control 100/12 is displayed under:PV Systems / [Name of

Page 172 - 외부 전원공급장치 연결

7DEEMV Geräte-Klas-sifizierungenEMV-MaßnahmenElektroinstallatio-nenESD-Schutzmaß-nahmenSicherheitsmaß-nahmen im Nor-malbetriebGeräte der Emissionsklas

Page 173

88Status Diagnosis and TroubleshootingSafetyStatus diagnosis and troubleshoot-ingWARNING! An electric shock can be fatal. Danger from DC voltage from

Page 174 - Fronius 가선 제어기 100/12 닫기

89EN-USReplacing String FusesSafetyPreparation Interrupt the connection to the AC supply lines using the inverter AC disconnectorDisconnect solar modu

Page 176

91NLGeachte lezer,Inleiding Wij danken u voor het in ons gestelde vertrouwen en feliciteren u met de aanschaf van dit technisch hoogwaardige Fronius p

Page 178 - 상태 진단 및 문제해결

93NLInhoudsopgaveVeiligheidsvoorschriften...

Page 180

95NLVeiligheidsvoorschriftenVerklaring veilig-heidsaanwijzin-genWanneer u een symbool ziet dat in het hoofdstuk "Veiligheidsvoorschriften" i

Page 181

96Gebruik overeen-komstig de be-doelingOmgevingsvoor-waardenGekwalificeerd personeelStoringen die de veiligheid in gevaar kunnen brengen, dienen vóór

Page 182

97NLVeiligheidsmaat-regelen op de plaats waar het apparaat wordt gebruiktBij de installatie van apparaten met koelluchtopeningen controleren of de koe

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire