/ Battery Charging Systems / Welding Technology / Solar Electronics42,0410,1772 009-03122012Fronius String Control 100/12BedienungsanleitungAnlagenübe
8Sicherheitskenn-zeichnungEntsorgungDatensicherheitUrheberrechtGeräte mit CE-Kennzeichnung erfüllen die grundlegenden Anforderungen der Niederspannung
98Veiligheidsmaat-regelen bij nor-male werkingVeiligheidssym-bolenVerwijderingGegevensbe-schermingAuteursrechtU mag uitsluitend met het apparaat werke
99NLAlgemeenApparaatconcept De Fronius String Control 100/12 is ontworpen voor de toepassing in netgekoppelde foto-voltaïsche installaties met meerder
100Leveringsom-vang- 1 Fronius String Control 100/12- 2 metrische schroefkoppelingen M32 incl. borgmoeren- 24 metrische schroefkoppelingen M16 incl. b
101NLGebruikte afkor-tingen en hun be-tekenisWaarschuwingen op het apparaatOp de Fronius String Control 100/12 bevinden zich waarschuwingen en veiligh
102Tekst van de waarschuwing:WAARSCHUWING!Een elektrische schok kan dodelijk zijn.Gevaar door DC-spanning van de solarmodules.Meer dan één voedingsbro
103NLBeschrijving van het apparaatVeiligheidApparaatbeschrij-ving huisFronius String Control 100/12 - vooraanzicht Fronius String Control 100/12 - aan
104BELANGRIJK!Metrische schroefkoppelingen en pluggen zijn bij de levering niet op de Fronius String Control 100/12 gemonteerd, maar worden slechts me
105NL*) geldt voor enkel- en meeraderige kabel:10 mm² bij een maximale kabeldiameter van 7 mmNr. Aanduiding(1) Railvoor montage van een in de handel v
106Fronius String Control 100/12 monterenKeuze van de pluggen en schroevenAfhankelijk van de ondergrond zijn diverse pluggen en schroeven voor de mont
107NL13423135424x4x4
9DEAllgemeinesGerätekonzept Die Fronius String Control 100/12 ist für den Einsatz in netzgekoppelten Photovoltaikanla-gen mit mehreren Solarmodulsträn
108Metrische schroefkoppelingen op de Fronius String Control 100/12 monterenAlgemeen - Metrische schroefkoppelingen overeenkomstig het aantal aanwezig
109NLAanhaalmomen-ten voor metri-sche schroefkoppelin-genDe schroefkoppeling vindt aan de binnenzijde van de Fronius String Control 100/12 plaats.Het
110Solarmodulestrings op de Fronius String Control 100/12 aansluitenVeiligheidAanwijzingen voor het aanslui-ten van de solar-modulestrings op de Froni
111NLStekkerbezetting bij geaarde solar-modulesBij geaarde solarmodules mogen op de afgezekerde klemmen (A) uitsluitend de niet-ge-aarde polen van de
112Afsluitende han-delingen OPMERKING!- Vorm met de DC-kabels van de solarmodule buiten de apparaten een lus!- Monteer geschikte trekontlasting, zodat
113NLFronius String Control 100/12 met de inverter verbin-denVeiligheidVoorbereidingDC-kabel ‘OUT’Fronius String Control 100/12 met de inverter verbin
114OPMERKING! Bij het aansluiten op de volgende punten letten:- Is een aardeaansluiting van de solarmodule noodzakelijk of aanwezig?Zo ja, rekening ho
115NLCriteria voor de juiste keuze van strengzekeringenAlgemeen Door het gebruik van stringzekeringen in de String Control 100/12 worden solarmodules
116volgens tabel 'Zekeringen' te kiezen zekering: KLK D 12 met een nominale stroom van 12,0 A en een nominale spanning van 600 V AC / DCZeke
117NLStringzekeringen aanbrengenVeiligheidStringzekeringen kiezenVoor het afzekeren van de solarmodule moeten stringzekeringen overeenkomstig de infor
10Lieferumfang - 1 Fronius String Control 100/12- 2 metrische Verschraubungen M32 inkl. Gegenmuttern- 24 metrische Verschraubungen M16 inkl. Gegenmutt
118Datacommunicatiekabels op de Fronius String Con-trol 100/12 aansluitenAansluitmogelijk-hedenHet aansluiten van de Fronius String Control 100/12 op
119NLVoorbeelden van configuraties(1) Inverter met Fronius Com Card(2) Fronius String Control 100/12(3) Fronius Datalogger(4) AfsluitstekkersVeilighei
120RJ 45 datacom-municatiekabels op de Fronius String Control 100/12 aansluiten* Siliconenslang Ø 25 x 510 mm12132DATCOM INDATCOM OUT35 Nm2134OPMERKIN
121NLMeeraderige data-communicatieka-bels op de Fronius String Control 100/12 aansluitenBij gebruik van meeraderige datacommunicatiekabels met een doo
122Aanhaalmoment 5 Nm4OPMERKING! Procedure wanneer slechts 1 meeraderige datacommunicatieka-bel op de Fronius String Control 100/12 wordt aangesloten
123NLUitschakeling bij te hoge stroom of te lage spanningAlgemeen De Fronius String Control 100/12 beschikt over een uitschakelfunctie, die de stroomt
124Wanneer er geen sprake van kortsluiting is en de LED ‘PWROK’ brandt niet, is het appa-raat om reden van een te lage spanning uitgeschakeld.In dit g
125NLExterne energievoorziening aansluitenAlgemeen De energievoorziening van de Fronius String Control 100/12 vindt plaats via het Solar Net.In combin
126Rubberen inzetstuk met de kabels in de metrische schroefkoppeling aanbrengenMetrische schroefkoppeling vastdraaien89
127NLAdressen instellenVeiligheidAlgemeen Het Solar Net maakt de gelijktijdige werking van maximaal 200 Fronius String Controls 100/12 mogelijk. Het o
11DEVerwendete Ab-kürzungen und BezeichnungenWarnhinweise am GerätAn der Fronius String Control 100/12 befinden sich Warnhinweise und Sicherheitssym-b
128Fronius String Control 100/12 sluitenVeiligheidFronius String Control 100/12 sluitenWAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar d
129NLInstellingenAlgemeen De instellingen voor de Fronius String Control 100/12 vinden plaats in de software 'Fronius Solar.access'.Eerste s
130Max. rendements-afwijkingDe 2 meetkanalen genereren van de gehele invoerdag de totale stroom van de op dat mo-ment aangesloten solarmodulestrings.
131NLWeergave van de gegevens en statusmeldingenWeergave van de gegevensDe actuele gegevens van de Fronius String Control 100/12 worden weergegeven on
132Statusdiagnose en storingen opheffenVeiligheidStatusdiagnose en storingen op-heffenWAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar do
133NLStrengzekeringen vervangenVeiligheidVoorbereiding Verbinding naar de AC-toevoerleidingen door middel van AC-scheidingsschakelaar voor de inverter
134Verbinding naar de AC-toevoerleidingen door middel van AC-scheidingsschakelaar voor de inverter herstellen4
135NL
136
137KO사용자 여러분께개요 우리 회사에 보내주신 신뢰에 감사드리며 뛰어난 품질을 자랑하는 Fronius 제품을 구매하신 것을 축하드립니다 . 이 설명서는 제품을 익숙하게 사용할 수 있도록 도와드립니다 . 지침을 꼼꼼하게 읽어보면 제품이 제공하는 여러 다른 기능에 대해
12Text der Warnhinweise:WARNUNG!Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein.Gefahr durch DC-Spannung von den Solarmodulen.Mehr als eine Versorgungsquell
138
139KO목차안전 수칙...
140안전성 ...
141KO안전 수칙안전 수칙 설명" 안전 수칙 " 에서 설명한 중 어느 것이라도 보게 될 경우에는 특별한 주의가 필요합니다 .일반 사항위험 ! 방지하지 않을 경우 사망이나 심각한 상해로 이어질 수 있는 임박한 위험 상황을 나타냅니다 .경고 ! 방지하지
142"용도"에 따른 사용환경 조건자격을 갖춘 서비스 기술자설치 장소에서의 안전 조치공기 냉각을 위한 구멍이 있는 장치를 설치할 때는 냉각 공기가 통풍구를 통해 제약받지 않고 들어가고 나올 수 있는지 확인합니다 . 명판에 표시된 보호 수준에 따라서만
143KOEMC 장치 분류EMC 조치전기 설치ESD 에 대한 보호 조치정상 작동 시의 안전 조치안전 기호방출 등급 A 장치 :- 산업 계통에서의 사용만을 위해 설계- 기타 영역에서 도선에 구속된 복사성 간섭을 유발할 수 있음방출 등급 B 장치 :- 주거 및 산업 지역용
144폐기백업저작권이 장치를 일반적인 생활 폐기물과 함께 버리지 마십시오 ! 폐기 전기 전자 제품에 대한 유럽 지침 2002/96/EC 와 국내법으로서 이의 실행을 준수하려면 수명이 끝난 전기 제품은 반드시 별도로 수집해 승인된 재활용 시설로 보내야 합니다 . 더는 필
145KO일반 사항장치 개념 Fronius 가선 제어기 100/12 는 여러 PV 전지판 가선과 함께 격자 연결된 태양광발전시스템에서 사용하도록 설계되었습니다 .최대 12개의 PV 전지판 가선을 입력에서 Fronius 가선 제어기 100/12에 결합하어 출력에서 하나의
146공급 범위 - Fronius 가선 제어기 100/12 1 대- 카운터 너트를 포함한 M32 미터 나사 이음 2 개- 카운터 너트를 포함한 M16 미터 나사 이음 24 개- M16 나사산 플러그 10 개- 카운터 너트를 포함한 M20 미터 나사 이음 1 개- M20
147KO사용된 용어 및 약어장치에 관한 경고 문구Fronius 가선 제어기 100/12에 경고 문구 및 안전 기호가 부착되어 있습니다. 이 경고 문구와 안전 기호를 제거하거나 덧칠해서는 안 됩니다 . 심각한 부상과 손상을 입게 될 수도 있는 올바르지 않은 장비 작동에
13DEGerätebeschreibungSicherheitGerätebeschrei-bung GehäuseFronius String Control 100/12 - Vorderansicht Fronius String Control 100/12 - Schrägansicht
148장치 설명안전성장치 설명 : 외함Fronius 가선 제어기 100/12 - 정면도 Fronius 가선 제어기 100/12 - 사선 입면도경고 ! 장비를 잘못 다루면 심각한 상해와 손상을 일으킬 수 있습니다 . 반드시 다음 문서를 철저히 읽고 이해한 후에 설명된 기
149KO중요 ! 케이블 그랜드 및 블랭킹 케이블 그랜드는 Fronius 가선 제어기 100/12 와 함께 제공되나 조립되어 있지는 않습니다 .장치 설명 : 장치 내부Fronius 가선 제어기 100/12 - 장치 내부(13) 사전에 드릴로 뚫은 구멍 / 덮개 나사를
150*) 단선 및 다중선 케이블에 적용 : 최대 7mm 케이블 직경에 10mm²품목 설명(1) 표준 과전압 보호 장치 장착용DIN 레일(2) 측정 채널 1(3) 데이터 통신 케이블용 RJ 45 연결부(4) 데이터 통신 케이블용 단자최대 케이블 단면적 : 2.5mm²(
151KOFronius 가선 제어기 100/12 설치벽면 플러그 및 나사 선택벽면 플러그와 나사가 다른 경우 벽면에 따라 다른 Fronius 가선 제어기 100/12 를 설치해야 합니다 . 따라서 벽면 플러그 및 나사는 Fronius 가선 제어기 100/12 에 기본으
15213423135424x4x4
153KOFronius 가선 제어기 100/12 에 케이블 그랜드 설치일반 사항 - 사용 가능한 PV 전지판 가선에 올바른 케이블 그랜드 번호를 사용하십시오 . 빈 위치에 블랭킹 케이블 그랜드를 삽입하십시오 .- 다음 순서로 케이블 그랜드를 삽입하십시오 . 아래에서 위
154케이블 그랜드의 체결 토크케이블 그랜드는 Fronius 가선 제어기 100/12 의 안쪽에 연결되어 있습니다 .응력 완화 장치의 체결 토크는 연결된 케이블에 적용합니다 .크기 록 너트 / 케이블 그랜드 케이블 그랜드 / 응력 완화 장치M16 3.0Nm 2.0NmM
155KOFronius 가선 제어기 100/12 에 PV 전지판 가선 연결안전성Fronius 가선 제어기 100/12 에 PV 전지판 가선 연결 시 주의 사항 DC 케이블 삽입 및 연결 순서를 따르는 것이 좋습니다 .경고 ! 감전은 치명적일 수 있습니다 . PV 전지판
156접지된 PV 전지판을 위한 핀 배열접지된 PV 전지판의 경우 , PV 전지판 가선의 접지되지 않은 극만 보호된 단자에 연결할 수 있습니다 .접지된 PV 전지판을 위한 핀 배열 예시음극에 태양전지판 접지를 위한 핀 배열 양극에 태양전지판 접지를 위한 핀 배열Fron
157KO최종 작업 참고 !- 장비 바깥의 태양전지판 DC 케이블을 고리로 만드십시오 .- 케이블을 충분히 지지하여 장비에 전체 무게가 실리지 않도록 하십시오 .DC IN
14WICHTIG! Metrische Verschraubungen und Blindverschraubungen sind bei Auslieferung nicht an der Fronius String Control 100/12 montiert, sondern werde
158인버터에 Fronius 가선 제어기 100/12 연결안전성준비DC ‘OUT’ 케이블인버터에 Fronius 가선 제어기 100/12 연결인버터 사용 설명서에 따라 DC ‘OUT’ 케이블을 인버터에 연결하십시오 .경고 ! 감전은 치명적일 수 있습니다 . PV 전지판의
159KO참고 ! 연결할 때 다음 사항을 참고하십시오 .- PV 전지판이 접지되어 있는지 또는 접지해야 하는가 ?그렇다면 PV 전지판 접지의 특수 기능을 고려하십시오 .- PV 전지판이 이미 접지된 경우 가선 퓨즈를 항상 접지되지 않은 분기에 사용하는 것이 좋습니다 .
160올바른 가선 퓨즈 선택 기준일반 사항 태양전지판을 추가로 보호하기 위해 가선 퓨즈가 Fronius 가선 제어기 100/12 에 사용됩니다 .태양 전지판의 최대 단락전류 ISC는 올바른 퓨즈 보호를 제공하는 데 결정적인 역할을 합니다 .올바른 가선 퓨즈 선택 기준적
161KO퓨즈' 퓨즈 ' 표 : 예를 들어 Littelfuse 퓨즈와 같이 적합한 퓨즈 선택표준전류 퓨즈 표준전류 퓨즈4.0A KLK D 4 9.0A KLK D 95.0A KLK D 5 10.0A KLK D 106.0A KLK D 6 12.0A KLK
162가선 퓨즈 조립안전성가선 퓨즈 선택 전지판 제조업체가 제공하는 정보 또는 '올바른 가선 퓨즈 선택 기준' 절의 설명에 따라 가선 퓨즈를 선택하여 PV 전지판을 보호하십시오 .- 퓨즈 홀더당 최대 20A- 최대 12 개 PV 가선- 측정 채널당 최
163KOFronius 가선 제어기 100/12 에 데이터 통신 케이블 연결연결 옵션 Fronius 가선 제어기 100/12를 Solar Net에 연결하는 데는 다음의 두 가지 방법이 있습니다.- 기존의 데이터 통신 케이블과 RJ 45 커넥터를 함께 사용 .케이블 권장
164구성 예제(1) Fronius Com 카드가 장착된 인버터(2) Fronius 가선 제어기 100/12(3) Fronius 데이터 기록계(4) 종단 플러그안전성Line/ISDNOUTINOUTIN(1) (2)(3)(4)(4)OUTININ 1 +12V2GND3Tx-4
165KOFronius 가선 제어기 100/12 에 RJ 45 데이터 통신 케이블 연결* 실리콘 튜브 Ø 25 x 510mm12132DATCOM INDATCOM OUT35 Nm2134참고 ! Fronius 가선 제어기 100/12 에 연결된 데이터 통신 케이블이 1 개
166Fronius 가선 제어기 100/12 에 다중 코어 데이터 통신 케이블 연결직경이 최대 6mm 인 다중 코어 데이터 통신 케이블을 사용하는 경우 , 두 케이블 모두 RJ 45 케이블의 경우와 마찬가지로 제공된 고무 인서트와 구멍를 통해 연결됩니다 .다음은 직경이
167KO참고 ! Fronius 가선 제어기 100/12 에 연결된 다중 코어 데이터 통신 케이블이 1 개뿐일 경우 절차 ( 예 : Fronius 가선 제어기 100/12 가 Solar Net 의 마지막 구성 요소이므로 ):- 데이터 통신 케이블을 "IN&qu
15DE*) gilt für ein- und mehrdrähtige Kabel:10 mm² bei einem maximalen Kabeldurchmesser von 7 mmPos. Bezeichnung(1) Hutschienezur Montage eines handel
168과전류 및 부족전압 가동 중단일반 사항 Fronius 가선 제어기 100/12 는 Solar Net 에서 다음 경우에 전력 공급을 중단하는 가동 중단 기능이 있습니다 .- 과전류에 응답 , 예를 들어 단락이 발생한 경우- 과전압에 응답작동 원리 과전류 및 부족전압
169KO에너지 공급 수동 복원에너지 공급의 수동 복원 옵션은 Fronius Solar Net 문제해결 도중 설치자에게 도움이 됩니다 .점퍼 위치 :A 에너지 공급의 자동 복원( 공장 설정 )B 에너지 공급의 수동 복원에너지 공급의 수동 복원을 위해 점퍼 (1) 을 위
170외부 전원공급장치 연결일반 사항 Fronius 가선 제어기 100/12 는 Solar Net 을 통해 전력을 공급 받습니다 .추가 DATCOM 구성 요소와 함께 사용하거나 데이터 통신 케이블의 길이가 100m 가 넘는 경우에는 Solar Net을 통해 공급 받은
171KO주소 설정안전성일반 사항 Solar Net 을 통해 최대 200 대의 Fronius 가선 제어기 100/12 장치를 동시에 사용할 수 있습니다 . Fronius 가선 제어기 장치에는 주소가 할당되어 있어 장치를 서로 구별할 수 있습니다 .주소 선택기는 다음과
172Fronius 가선 제어기 100/12 닫기안전성Fronius 가선 제어기 100/12 닫기경고 ! 감전은 치명적일 수 있습니다 . PV 전지판의 DC 전압으로부터의 위험 .- 연결하기 전에 장치의 입력측 및 출력측 모두 비활성화 상태인지 확인하십시오 .- 모든
173KO설정일반 사항 Fronius 가선 제어기 100/12 의 모든 설정은 "Fronius Solar.access" 소프트웨어를 사용하여 이루어집니다 .1단계 - PC 에 Fronius Solar.access 소프트웨어를 설치합니다 . - 관리 /
174최대 발전량 편차 2 개의 측정 채널에서는 완전 충전일이 경과한 후 연결된 PV 전지판 가선의 총 전류를 기록합니다 . 저녁때 Fronius 가선 제어기 100/12 는 모든 측정 채널의 평균을 계산하여 각 측정 채널의 전류를 모든 측정 채널의 평균값과 비교합니다
175KO데이터 및 상태 메시지 표시데이터 표시 Fronius 가선 제어기 100/12 의 전류 데이터가 아래에 표시됩니다 .시스템 /[ 시스템 이름 ]/ 전류 / 가선 제어기상태 메시지 Fronius 가선 제어기 100/12 에서 생성된 상태 메시지가 데이터 기록계로
176상태 진단 및 문제해결안전성상태 진단 및 문제해결경고 ! 감전은 치명적일 수 있습니다 . PV 전지판의 DC 전압으로부터의 위험 .- 연결하기 전에 장치의 입력측 및 출력측 모두 비활성화 상태인지 확인하십시오 .- 모든 연결은 자격 있는 기술자만 할 수 있습니다
177KO가선 퓨즈 교체안전성준비 인버터용 AC 단로기를 사용하여 들어오는 AC 라인에 대한 연결을 차단합니다 .Fronius 가선 제어기 100/12 에 PV 전지판 가선 차단분명히 판독 가능하고 이해하기 쉬운 경고문을 부착하여 다시 닫히거나 전환되는 연결을 다시 열
16Fronius String Control 100/12 montierenAuswahl von Dü-bel und Schrau-benJe nach Untergrund sind unterschiedliche Dübel und Schrauben für die Montage
179KO
Fronius Worldwide - www.fronius.com/addressesUnder http://www.fronius.com/addresses you will find all addresses of our sales branches and partner firm
17DE13423135424x4x4
18Metrische Verschraubungen an der Fronius String Control 100/12 montierenAllgemeines - Metrische Verschraubungen entsprechend der Anzahl der vorhande
19DEAnzugsmomente für metrische Ver-schraubungenDie Verschraubung erfolgt an der Innenseite der Fronius String Control 100/12.Das Anzugsmoment für die
20Solarmodul-Stränge an der Fronius String Control 100/12 anschließenSicherheitHinweise zum An-schließen der So-larmodul-Stränge an der Fronius St-rin
21DEAnschlussbele-gung bei geerde-ten SolarmodulenBei geerdeten Solarmodulen dürfen an den abgesicherten Klemmen (A) nur die ungeerde-ten Pole der Sol
22Abschließende Tätigkeiten HINWEIS!- Mit den DC-Kabeln der Solarmodule außerhalb der Geräte eine Schleife bil-den!- Geeignete Zugentlastung vorsehen,
23DEFronius String Control 100/12 mit dem Wechselrich-ter verbindenSicherheitVorbereitungDC-Kabel ‘OUT‘Fronius String Control 100/12 mit dem Wechsel-r
24HINWEIS! Beim Anschließen folgende Punkte beachten:- Ist eine Solarmodul-Erdung erforderlich oder vorhanden?Falls ja, Besonderheiten der jeweiligen
25DEKriterien zur richtigen Auswahl von Strangsiche-rungenAllgemeines Durch die Verwendung von Strangsicherungen in der String Control 100/12 werden S
26gemäß Tabelle ‘Sicherungen’ zu wählende Sicherung : KLK D 12 mit 12,0 A Nennstrom und Nennspannung 600 V AC / DCSicherungenTabelle ‘Sicherungen‘: Au
27DEStrangsicherungen einsetzenSicherheitStrangsiche-rungen auswäh-lenZur Absicherung der Solarmodule die Strangsicherungen entsprechend den Angaben d
1DESehr geehrter LeserEinleitung Wir danken Ihnen für Ihr entgegengebrachtes Vertrauen und gratulieren Ihnen zu Ihrem technisch hochwertigen Fronius P
28Datenkommunikations-Kabel an der Fronius String Control 100/12 anschließenAnbindungsmög-lichkeitenDie Anbindung der Fronius String Control 100/12 in
29DEKonfigurations-beispiel(1) Wechselrichter mit Fronius Com Card(2) Fronius String Control 100/12(3) Fronius Datalogger(4) Abschluss-SteckerSicherhe
30RJ 45 Datenkom-munikations-Ka-bel an der Fronius String Control 100/12 anschlie-ßen* Silikonschlauch Ø 25 x 510 mm12132DATCOM INDATCOM OUT35 Nm2134H
31DEMehradrige Da-tenkommunika-tions-Kabel an der Fronius St-ring Control 100/12 anschließenBei Verwendung von mehradrigen Datenkommunikations-Kabel m
32Anzugsmoment 5 Nm4HINWEIS! Vorgehensweise, wenn nur 1 mehradriges Datenkommunikations-Ka-bel an der Fronius String Control 100/12 angeschlossen wird
33DEÜberstrom- und Unterspannungs-AbschaltungAllgemeines Die Fronius String Control 100/12 verfügt über eine Abschaltfunktion, die die Energiever-sorg
34Wenn kein Kurzschluss anliegt und die LED ‘PWROK’ nicht leuchtet, liegt eine Abschal-tung auf Grund Unterspannung vor.In diesem Fall ist eine extern
35DEExterne Energieversorgung anschließenAllgemeines Die Energieversorgung der Fronius String Control 100/12 erfolgt über das Solar Net.In Verbindung
36Datenkommunikations-Kabel und Netzteil-Kabel in den Gummieinsatz einsetzenGummieinsatz mit den Kabeln in die metrische Verschraubung einsetzenMetris
37DEAdresse einstellenSicherheitAllgemeines Das Solar Net ermöglicht den gleichzeitigen Betrieb von bis zu 200 Fronius String Control 100/12. Die Unte
2
38Fronius String Control 100/12 schließenSicherheitFronius String Control 100/12 schließenWARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr d
39DEEinstellungenAllgemeines Die Einstellungen für die Fronius String Control 100/12 erfolgen in der Software „Fronius Solar.access“.Erste Schritte -
40Max. Ertragsab-weichungDie 2 Messkanäle erfassen über den ganzen Einspeisetag den Gesamtstrom der jeweils angeschlossenen Solarmodul-Stränge. Am Abe
41DEAnzeige der Daten und StatusmeldungenAnzeige der Da-tenDie aktuellen Daten der Fronius String Control 100/12 werden angezeigt unter:Anlagen / [Nam
42Statusdiagnose und FehlerbehebungSicherheitStatusdiagnose und Fehlerbehe-bungWARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch DC-Spa
43DEStrangsicherungen tauschenSicherheitVorbereitung Verbindung zu den AC-Zuleitungen mittels AC-Trenneinrichtung für den Wechselrich-ter unterbrechen
44Verbindung zu den AC-Zuleitungen mittels AC-Trenneinrichtung für den Wechselrich-ter wieder herstellen4
45DE
46
47EN-USDear reader,Introduction Thank you for the trust you have placed in our company and congratulations on buying this high-quality Fronius product
3DEInhaltsverzeichnisSicherheitsvorschriften...
48
49EN-USContentsSafety rules ...
50Safety...
51EN-USSafety rulesSafety Rules Ex-planationIf you see any of the symbols depicted in the "Safety rules," special care is required.GeneralDA
52Utilization in Ac-cordance with "Intended Pur-pose"Environmental ConditionsQualified Service EngineersSafety Measures at the Installation
53EN-USEMC Device Clas-sificationsEMC MeasuresElectrical Installa-tionsProtective Mea-sures against ESDSafety Measures in Normal Opera-tionSafety Symb
54DisposalBackupCopyrightDo not dispose of this device with normal domestic waste! To comply with the European Directive 2002/96/EC on Waste Electrica
55EN-USGeneralDevice concept The Fronius String Control 100/12 is designed for use in grid-connected photovoltaic sys-tems with several solar module s
56Scope of Supply - 1 Fronius String Control 100/12- 2 M32 metric screw joints including counter nuts- 24 M16 metric screw joints including counter nu
57EN-USAbbreviations and Descriptions UsedWarning notices affixed to the de-viceThe Fronius String Control 100/12 contains warning notices and safety
4Sicherheit...
58Text of warning notices:WARNING!An electric shock can be fatal.Danger from DC voltage from solar modules.More than one power source.Disconnect all p
59EN-USProduct descriptionSafetyDevice descrip-tion, housingFronius String Control 100/12 – front view Fronius String Control 100/12 – oblique view fr
60IMPORTANT! Metric screw joints and threaded plugs are not installed on the Fronius String Control 100/12 when delivered. They are just included in t
61EN-US*) applies for single and multi-core cables:10 mm² with maximum cable diameter of 7 mmItem Description(1) DIN railfor installing a conventional
62Installing the Fronius String Control 100/12Selecting dowels and screwsDepending on the surface, different dowels and screws may be required for ins
63EN-US13423135424x4x4
64Installing Metric Screw Joints on the Fronius String Control 100/12General - Insert metric screw joints corresponding to the number of available sol
65EN-USTightening torques for metric screw jointsThe screw joint is placed on the inside of the Fronius String Control 100/12.The tightening torque fo
66Connecting Solar Module Strings to the Fronius String Control 100/12SafetyNotes for Con-necting Solar Module Strings to the Fronius String Control 1
67EN-USTerminal assign-ment for ground-ed solar modulesFor grounded solar modules, only the ungrounded poles of the solar module strings may be connec
5DESicherheitsvorschriftenErklärung Sicher-heitshinweiseWenn Sie eines der im Kapitel „Sicherheitsvorschriften“ abgebildeten Symbole sehen, ist erhöht
68Final Tasks NOTE!- Make the solar module DC cables outside the equipment into a loop.- Ensure there is enough support for the cable so that the equi
69EN-USConnecting the Fronius String Control 100/12 to the InverterSafetyPreparationDC cable 'OUT'Connecting the Fronius String Control 100/
70NOTE! Note the following points when connecting:- Is a solar module ground required or present?If yes, keep in mind the special features of the rele
71EN-USCriteria for the Proper Selection of String FusesGeneral You can give Solar modules extra protection by using string fuses in the String Contro
72Fuses'Fuses' table: Extract of suitable fuses, e.g. Littelfuse fusesNominal current Fuse Nominal current Fuse4.0 A KLK D 4 9.0 A KLK D 95.
73EN-USInserting String FusesSafetySelecting string fusesOnly use fuses for solar modules that meet the proper requirements for string fuses from the
74Connecting Data Communication Cable to the Fro-nius String Control 100/12Connection Op-tionsThere are two options for connecting the Fronius String
75EN-USConfiguration ex-ample(1) Inverter with Fronius Com Card(2) Fronius String Control 100/12(3) Fronius Datalogger(4) Termination plugSafetyLine/I
76Connecting RJ 45 Data Communica-tion Cables to the Fronius String Control 100/12* Silicone tube Ø 25 x 510 mm12132DATCOM INDATCOM OUT35 Nm2134NOTE!
77EN-USConnecting Multi-core Data Com-munication Ca-bles to the Fronius String Control 100/12When using multi-core data communication cables with a di
6Bestimmungsge-mäße Verwen-dungUmgebungsbe-dingungenQualifiziertes Per-sonalSicherheitsmaß-nahmen am Ein-satzortBei der Installation von Geräten mit K
78Tightening torque 5 Nm4NOTE! Procedure when only 1 multi-core data communication cable is being con-nected to the Fronius String Control 100/12 (e.g
79EN-USOvercurrent and Under-voltage ShutdownGeneral The Fronius String Control 100/12 has a shutdown function that interrupts the energy sup-ply in t
80Restoring the en-ergy supply man-uallyThe manual restoration option for the energy supply helps the installer during Fronius Solar Net troubleshooti
81EN-USConnecting an External Power SupplyGeneral The power supply of the Fronius String Control 100/12 is provided via the Solar Net.If additional DA
82Put the rubber insert with the cables into the metric screw jointTighten metric screw joint89
83EN-USSetting the AddressSafetyGeneral Solar Net allows up to 200 Fronius String Control 100/12s to operate simultaneously. The individual Fronius St
84Closing the Fronius String Control 100/12SafetyClosing the Fro-nius String Con-trol 100/12WARNING! An electric shock can be fatal. Danger from DC vo
85EN-USSettingsGeneral Settings for the Fronius String Control 100/12 are made in the "Fronius Solar.access" soft-ware.Initial Steps - Insta
86Max. Energy Devi-ationThe 2 measuring channels record the total current of the respective connected solar mod-ule strings over the entire charging d
87EN-USDisplay of Data and Status MessagesData Display The current data of the Fronius String Control 100/12 is displayed under:PV Systems / [Name of
7DEEMV Geräte-Klas-sifizierungenEMV-MaßnahmenElektroinstallatio-nenESD-Schutzmaß-nahmenSicherheitsmaß-nahmen im Nor-malbetriebGeräte der Emissionsklas
88Status Diagnosis and TroubleshootingSafetyStatus diagnosis and troubleshoot-ingWARNING! An electric shock can be fatal. Danger from DC voltage from
89EN-USReplacing String FusesSafetyPreparation Interrupt the connection to the AC supply lines using the inverter AC disconnectorDisconnect solar modu
90
91NLGeachte lezer,Inleiding Wij danken u voor het in ons gestelde vertrouwen en feliciteren u met de aanschaf van dit technisch hoogwaardige Fronius p
93NLInhoudsopgaveVeiligheidsvoorschriften...
94Veiligheid ...
95NLVeiligheidsvoorschriftenVerklaring veilig-heidsaanwijzin-genWanneer u een symbool ziet dat in het hoofdstuk "Veiligheidsvoorschriften" i
96Gebruik overeen-komstig de be-doelingOmgevingsvoor-waardenGekwalificeerd personeelStoringen die de veiligheid in gevaar kunnen brengen, dienen vóór
97NLVeiligheidsmaat-regelen op de plaats waar het apparaat wordt gebruiktBij de installatie van apparaten met koelluchtopeningen controleren of de koe
Commentaires sur ces manuels